1 Raja-raja 9:4
Konteks9:4 You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations. 1
1 Raja-raja 11:4
Konteks11:4 When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to 2 other gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been. 3
1 Raja-raja 15:3
Konteks15:3 He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been. 4
1 Raja-raja 15:14
Konteks15:14 The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime. 5
1 Raja-raja 22:43
Konteks22:43 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 6 (22:44) 7 However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
[9:4] 1 tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, in integrity of heart and in uprightness, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.” Verse 4 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in v. 5.
[11:4] 2 tn Heb “bent his heart after.”
[11:4] 3 tn Heb “his heart was not complete with the
[15:3] 4 tn Heb “his heart was not complete with the
[15:14] 5 tn Heb “yet the heart of Asa was complete with the
[22:43] 6 tn Heb “he walked in all the way of Asa his father and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the
[22:43] 7 sn Beginning with 22:43b, the verse numbers through 22:53 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), because 22:43b in the English Bible = 22:44 in the Hebrew text. The remaining verses in the chapter differ by one, with 22:44-53 ET = 22:45-54 HT.